gap

Uzbek gap nima?, Uzbek - Ingliz tili lug'at gap bu nima degani?

1. (Persian) saying, talk, words, expression; matter, subject; phrase, clause. gapga aylantir to talk into s.t. gapni aylantir to beat around the bush; to confuse the issue. unga gap bakor kelmaydi or unga gap kor/u hech kimga gap bermaydi He never gives anyone a chance to talk; He never listens to anyone. gap bilan kunni kech qil to spend the whole day talking. gap bilgancha ish bil Better to know how to do s.t. than just talk. gapni bir yerga/gap bir joydan chiqdi Everyone was agreed. gap bitta that’s final. gapga bichgan/onasi gapga tuqqan to be a born talker. gap bo’l to interrupt. bir gap bo’lar Something will happen (to solve the predicament). gap vaqt yo’qligida emas the point isn’t that there is no time. gap gapir to give a speech, to talk. gapni gapir uqqanga speak to whoever may heed. gapni ikki qil to contradict, to disobey, not to heed. gapini yo’qotib qo’y to lose track of what one is saying. gap kelganda otangni ayama When it comes time to speak, spare no one, even your father. gapga kir to come around, to listen to reason; to begin speaking. gap kovla to stir up old problems. gapga ko’n to listen, to consent. gap ko’p, ko’mir oz Talk is cheap. gap(ini) ol to learn s.o.’s thoughts or intentions. gap ola chiqdi Things fell apart; The matter ended in discord. gap ot /gap och to begin speaking; to bring up. gapini og’zidan ol /gapi og’zida qol to stop short, to be left speechless. gapning ochig’i actually, truth be known. gapning po’st kallasi the truth of the matter (s. gapga sol to bring around, convince. gap sot to gossip, to chatter idly. gapning tagiga yet to get to the root of the matter. gapning tagida gap bor there’s a reason for everything. gap tamom, vassalom end of story, that’s it. gap tegiz /gapida tur to stick to one’s word. gapga tut to buttonhole. gapga tush to (begin to) speak. gapga tushunadigan odam someone who understands what others want; someone easy to get along with. gapdan to’xta to stop talking. gap to’qi /gap shu yerda qolsin Don’t let word of this get out. gap chayna to harp upon. gap chaqishtir /gapdan chiq to disobey, to cross. u mening gapimdan chiqmaydi He never disobeys me. gapdan gap chiqib/gap chuvi to busy o.s. with gossip. gapni cho’z to talk on and on. gap Eshit to get yelled at, to get bawled out. unga sizning gapingiz o’tadi He listens to what you say. gapini o’tkaz to get one’s way. gap o’g’irla /gap qaytar to talk back. uning gapiga qaraganda according to what he says. gap qil to make gossip, to make up rumors. gap qistir to interject. gapni qisqa qil to come to the point, not to waste time talking. gapni gapga qovushtirmaslik to let no one get a word in edgewise. bir gapdan qol to lose (contest). katta gap big deal, big accomplishment. nima gap? What’s up?; What’s the matter? shu ham gap ekanmi? Big deal!, So what?, What an excuse! hamma gap shunda that’s the whole problem. hech gap yo’q Nothing’s going on.; Nothing has happened
2. regular gathering held by a group of friends. gap ber to host such a gathering. gap gashtak partying and merrymaking. gap ye to spend much time attending such gatherings


Uzbek - Ingliz tili lug'atida Uzbek gap so'zining Ingliz tili ma'nosi nima? Uzbek tili bo'limidagi gap so'zi Ingliz tili tilidagi ma'noni yuqoridan o'qingiz mumkin. gap boshqa tillarda ma'noni quyidagidan topishingiz mumkin.

Uzbek - Ingliz tili луғатида Uzbek gap сўзининг Ingliz tili маъноси нима? Uzbek тили бўлимидаги gap сўзи Ingliz tili тилидаги маънони юқоридан ўқингиз мумкин. gap бошқа тилларда маънони қуйидагидан топишингиз мумкин.

Was this article helpful?

93 out of 132 found this helpful