cover

Ingliz tili cover nima?, Ingliz tili - Italyancha lug'at cover bu nima degani?

I
1. [\'kʌvə(r)]
nome
1) (protective lid, sheath) copertura f.; (for duvet, cushion) fodera f., rivestimento m.; (for table) copritavolo m.; (for umbrella, blade, knife) fodero m., guaina f.; (for typewriter, pan) coperchio m.
2) (blanket) coperta f.
3) (of book, magazine, record) copertina f.
on the cover — (of book) sulla copertina; (of magazine) in copertina
from cover to cover — dalla prima all\'ultima pagina
4) (shelter) rifugio m., riparo m.
to take cover — mettersi al riparo
take cover! — al riparo!
under cover — al riparo, al coperto
under cover of darkness — col favore delle tenebre
5) (for spy, operation, crime) copertura f. (for per)
to blow sb.\'s cover — colloq. fare saltare la copertura di qcn
6) mil. copertura f.
air cover — copertura aerea
to give sb. cover — coprire qcn
7) (replacement) (for teacher, doctor) sostituto m. temporaneo
to provide emergency cover — garantire una sostituzione d\'emergenza
8) BE copertura f. assicurativa
cover for fire and theft — copertura assicurativa contro l\'incendio e il furto
9) (table setting) coperto m.
10) mus. cover version
2.
modificatore [design, illustration] di copertina
II
1. [\'kʌvə(r)]
verbo transitivo
1) (to conceal or protect) coprire [table, pan, legs, wound] (with con); rivestire, ricoprire [cushion, sofa] (with con); coprire, chiudere [hole] (with con)
to cover one\'s mouth mettere la mano davanti alla bocca; to cover one\'s ears — tapparsi le orecchie
2) (coat) [dust, snow, layer] coprire, ricoprire [ground, cake]
everything got covered with o in sand tutto fu coperto dalla sabbia; to be covered in glory — essere carico di gloria
3) (be strewn over) [litter, graffiti, blossom, bruises] coprire
to cover sb.\'s face with kisses — riempire di baci il viso di qcn
4) (travel over) coprire, percorrere [distance, area]; (extend over) estendersi per, occupare [area]
to cover a lot of miles — percorrere molte miglia
5) (deal with, include) [article, speaker] trattare [subject]; [term] comprendere, includere [meaning, aspect]; [teacher] affrontare, spiegare [chapter]; [rule, law] applicarsi a [situation, person]; [department] essere competente per [area, activity]; [rep] essere responsabile per [area]
that price covers everything — è tutto incluso nel prezzo
6) (report on) [journalist] seguire [event, subject]
covered live on BBC1 — trasmesso in diretta dalla BBC1
7) (pay for) [salary, company, person] coprire [costs]; colmare [loss]
Ј 20 should cover it — colloq. 20 sterline dovrebbero bastare
8) coprire, assicurare [person, possession] (for, against contro; for doing per fare); [guarantee] coprire [costs, parts]
9) mil. sport (protect) coprire, proteggere [person, advance, area of pitch]
I\'ve got you covered! — (threat) ti tengo sotto tiro!
to cover one\'s back — fig. coprirsi
10) (conceal) nascondere [emotion, ignorance]; coprire [noise]
2.
verbo riflessivo
to cover oneself — coprirsi, proteggersi
to cover oneself with — coprirsi di [glory, shame]
- cover for
- cover over
- cover up
* * *
1. verb
1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) coprire
2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) coprire
3) (to travel: We covered forty miles in one day.) percorrere
4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) coprire
5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) coprire
6) (to report on: I\'m covering the race for the local newspaper.) occuparsi di
7) (to point a gun at: I had him covered.) tenere nel mirino
2. noun
1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) copertura, coperta
2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) riparo, copertura
3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) protezione

- coverage
- covering

- cover-girl

- cover story

- cover-up

* * *
I
1. [\'kʌvə(r)]
nome
1) (protective lid, sheath) copertura f.; (for duvet, cushion) fodera f., rivestimento m.; (for table) copritavolo m.; (for umbrella, blade, knife) fodero m., guaina f.; (for typewriter, pan) coperchio m.
2) (blanket) coperta f.
3) (of book, magazine, record) copertina f.
on the cover — (of book) sulla copertina; (of magazine) in copertina
from cover to cover — dalla prima all\'ultima pagina
4) (shelter) rifugio m., riparo m.
to take cover — mettersi al riparo
take cover! — al riparo!
under cover — al riparo, al coperto
under cover of darkness — col favore delle tenebre
5) (for spy, operation, crime) copertura f. (for per)
to blow sb.\'s cover — colloq. fare saltare la copertura di qcn
6) mil. copertura f.
air cover — copertura aerea
to give sb. cover — coprire qcn
7) (replacement) (for teacher, doctor) sostituto m. temporaneo
to provide emergency cover — garantire una sostituzione d\'emergenza
8) BE copertura f. assicurativa
cover for fire and theft — copertura assicurativa contro l\'incendio e il furto
9) (table setting) coperto m.
10) mus. cover version
2.
modificatore [design, illustration] di copertina
II
1. [\'kʌvə(r)]
verbo transitivo
1) (to conceal or protect) coprire [table, pan, legs, wound] (with con); rivestire, ricoprire [cushion, sofa] (with con); coprire, chiudere [hole] (with con)
to cover one\'s mouth mettere la mano davanti alla bocca; to cover one\'s ears — tapparsi le orecchie
2) (coat) [dust, snow, layer] coprire, ricoprire [ground, cake]
everything got covered with o in sand tutto fu coperto dalla sabbia; to be covered in glory — essere carico di gloria
3) (be strewn over) [litter, graffiti, blossom, bruises] coprire
to cover sb.\'s face with kisses — riempire di baci il viso di qcn
4) (travel over) coprire, percorrere [distance, area]; (extend over) estendersi per, occupare [area]
to cover a lot of miles — percorrere molte miglia
5) (deal with, include) [article, speaker] trattare [subject]; [term] comprendere, includere [meaning, aspect]; [teacher] affrontare, spiegare [chapter]; [rule, law] applicarsi a [situation, person]; [department] essere competente per [area, activity]; [rep] essere responsabile per [area]
that price covers everything — è tutto incluso nel prezzo
6) (report on) [journalist] seguire [event, subject]
covered live on BBC1 — trasmesso in diretta dalla BBC1
7) (pay for) [salary, company, person] coprire [costs]; colmare [loss]
Ј 20 should cover it — colloq. 20 sterline dovrebbero bastare
8) coprire, assicurare [person, possession] (for, against contro; for doing per fare); [guarantee] coprire [costs, parts]
9) mil. sport (protect) coprire, proteggere [person, advance, area of pitch]
I\'ve got you covered! — (threat) ti tengo sotto tiro!
to cover one\'s back — fig. coprirsi
10) (conceal) nascondere [emotion, ignorance]; coprire [noise]
2.
verbo riflessivo
to cover oneself — coprirsi, proteggersi
to cover oneself with — coprirsi di [glory, shame]
- cover for
- cover over
- cover up


Ingliz tili - Italyancha lug'atida Ingliz tili cover so'zining Italyancha ma'nosi nima? Ingliz tili tili bo'limidagi cover so'zi Italyancha tilidagi ma'noni yuqoridan o'qingiz mumkin. cover boshqa tillarda ma'noni quyidagidan topishingiz mumkin.

Ingliz tili - Italyancha луғатида Ingliz tili cover сўзининг Italyancha маъноси нима? Ingliz tili тили бўлимидаги cover сўзи Italyancha тилидаги маънони юқоридан ўқингиз мумкин. cover бошқа тилларда маънони қуйидагидан топишингиз мумкин.

Was this article helpful?

93 out of 132 found this helpful